Tłumacznie pochodzi z translate.google.com.
Oficjalna wersja angielska portalu w przygotowaniu.

GTranslate

English French German Italian Portuguese Russian Spanish

Zmiana rozmiaru tekstu

-A A +A
ACCESS UPJP2

Patronaty naukowe

Wirtualny spacer

Uczelnia w mediach

Aktualności UPJPII

Pracownik

mgr Bożena Machowska-Jaros

Zatrudnienie:
Międzywydziałowe Studium Języków Obcych – starszy wykładowca

Email: bozena.machowska_jaros@upjp2.edu.pl

Dyżur:
semestr zimowy 2018/2019, czwartek 8 00- 9 30

Curriculum Vitae:

2014 – Wyjazd szkoleniowy do Paderborn (Niemcy)w ramach programu Erasmus

2014 – Wykonywanie II części tłumaczeń w ramach grantu Studia i materiały do dziejów kościoła i hospicjum św. Stanisława w Rzymie.

2013 – Konferencja "Źródła pisane z punktu widzenia filologa, historyka i archeologa" ( organizator) oraz wygłoszenie referatu: Nauczanie j. greckiego studentów teologii i historii sztuki- metody i zakres materiału.

2013 – Wykonywanie I części tłumaczeń w ramach grantu Studia i materiały do dziejów kościoła i hospicjum św. Stanisława w Rzymie.

2012 – Konferencja:Indywidualizacja procesu nauczania języków obcych- badania naukowe i praktyka (organizator)

2012 – Nagroda Biura Osób Niepełnosprawnych za działania na rzecz osób niepełnosprawnych Integralia 2012

2012 – Awans na stanowisko starszego wykładowcy j. łacińskiego i greckiego UPJPII

2009 – Wyjazd szkoleniowy do Berlina w ramach programu Erasmus

2009 – Wykonywanie tłumaczeń do monografii: J. Wołczański, Kościół rzymskokatolicki i Polacy w Małopolsce Wschodniej podczas wojny ukraińsko-polskiej 1918-1919. Źródła, Lwów-Kraków: Wydawnictwo bł. Jakuba Strzemię archidiecezji lwowskiej ob. łac. 2012.

2008 – Nagroda JM Rektora za osiągnięcia dydaktyczne i organizacyjne w Akademii

2006 – Awans na stanowisko wykładowcy j. łacińskiego i greckiego UPJPII

2002 - 2002 – Redakcja haseł słownikowych dotyczących starożytności greckiej i łacińskiej do słownika " Pisarzy świata" w: Słownik pisarzy świata, red. J. Maślanka, Kraków 2004

2000 - 2006 – Uniwersytet Papieski Jana Pawła II, lektor j. łacińskiego i greckiego (etat)

1998 - 2000 – Podyplomowe Studium Logopedii, Akademia Pedagogiczna w Krakowie

1997 - 2000 – Uniwersytet Papieski Jana Pawła II, lektor j. łacińskiego (godziny zlecone)

1997 - 1997 – I Liceum Ogólnokształcące w Jaśle, nauczyciel j. łacińskiego

1997 - 2015 – Uniwersytet Papieski Jana Pawła II w Krakowie

1996 - 1997 – Zespół Szkół Średnich w Niepołomicach, nauczyciel j. łacińskiego

1992 - 1997 – Studia na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Jagiellońskiego w zakresie filologii klasycznej

1988 - 1992 – I Liceum Ogólnokształcące im. St. Leszczyńskiego w Jaśle

Prowadzone zajęcia(rok akademicki 2019/20):

Plan (harmonogram) zajęć jest dostępny na stronie Wirtualnego Dziekanatu.